Wednesday 30 December 2009

Kiswahili Wikipedia Challenge spurs local online content in Africa

En Français

‘Local content’ can be defined as the expression and communication of a community’s local ideas, knowledge and culture, often times in their own language. Global or non-local content tend to reflect language, values and lifestyles that are vastly different from those of the community "consuming" the content. As the use of the Internet and its resources spread, it is becoming increasingly clear that in order to promote greater access to information and to ensure Africa's active and inclusive participation in the development of information society, it is important to have more online content in local African languages. In addition, the global online community can benefit greatly from having access to Africa's rich cultural diversity and heritage.

Over the last 10 years, Google has been part of the Search journey for many growing regions and countries, helping to localise and provide access to information. Today, we are excited to be sponsoring the Kiswahili Wikipedia Challenge to encourage the creation of locally relevant online content in Africa. So, what is the Kiswahili challenge about? The Kiswahili Wikipedia Challenge is your opportunity to bring Africa's information online by creating Wikipedia articles in Kiswahili. As many of you well know, Wikipedia is an online collaborative encyclopedia that has become often referenced source of online information. While many people on the internet in Africa are fluent in English, French, Portuguese, etc., there are approximately 50-100 million Kiswahili speakers in East Africa and beyond and who aren’t yet on the internet but will be down the road. We hope to enrich and enhance the quantity and quality of local content online through the efforts of the community members. Kiswahili Wikipedia Challenge is small step towards that effort.

On December 14th, the interim prize winners were announced. They are the top contributors among the 800 individuals who signed up to take part in this Kiswahili Wikipedia Challenge. This challenge is still ongoing until January 2010 and is open to anyone who is passionate about creating Wikipedia articles in Kiswahili by translating via Google Translator Toolkit, existing Wikipedia articles or creating a new article from scratch. Qualifying winners will have a chance to win wifi internet ready laptops, netbooks, cellphones, etc. More information is found on the Kiswahili Wikipedia Challenge website.

Congratulations to the winners and we invite you to join them in the effort to contribute local content in arenas such as Wikipedia, where information is shared and used towards empowerment across the globe.

Here is the list of Interim Prize winners:

Jomo Kenyatta University of Agriculture and Technology (JKUAT) - Limoke Oscar
Strathmore University - Mark Ekisa
University of Nairobi - Peter Kamero
Institute of Finance Management (IFM) - Janeth Jonathan



====

Shindano la Wikipedia kwa Kiswahili lachochea maudhui ya kienyeji kwenye wavuti Afrika

‘Maudhui ya kienyeji’ yanaweza kufafanuliwa kama udhihiri na uwasilishi wa mawazo, ujuzi na utamaduni wa jamii ya eneo fulani, haswa katika lugha ya jamii hiyo. Maudhui ya kimataifa au yasiyo ya kienyeji mara nyingi huonyesha lugha, maadili na mitindo inayotofautiana sana na ile ya jamii inayopokea maudhui hayo. Kadri wavuti na nyenzo zake unavyokua, ndivyo inavyodhihirika kuwa ni muhimu kuwa na maudhui zaidi katika lugha za kiafrika kwenye wavuti, ili kurahisisha upati wa maarifa na kuhakikisha kuwa Afrika inashiriki kikamilifu katika ukuzaji wa jumuiya ya maarifa. Vilevile, jumuiya ya wavuti ulimwenguni kote inaweza kufaidika pakubwa kutokana na utofauti na utamaduni wa Afrika.

Katika miaka kumi iliyopita, Google imeshiriki katika safari ya Utafutaji katika maeneo mengi yanayokua, ikasidia kutafsiri na kuwezesha watu kupata maarifa. Ni furaha yetu kudhamini Shindano la Wikipedia kwa Kiswahili ili kuhimiza uundaji wa maudhui ya kienyeji yanayofaa kwenye wavuti Afrika. Shindano hili linahusu nini? Shindano la Wikipedia kwa Kiswahili ni nafasi yako kuleta maarifa ya Afrika kwenye wavuti kwa kuunda makala ya Wikipedia kwa Kiswahili. Kama wengi wenu mnavyojua, Wikipedia ni kamusi elezo ya ushirika kwenye wavuti, inayorejelewa sana kama chanzo cha maarifa. Ijapokuwa watu wengi Afrika wanaweza kusema kwa Kiingereza, Kifaransa, Kireno, n.k., kuna takriban watu milioni 50-100 Afrika Mashariki na kwingineko wanaozungumza Kiswahili, ambao bado hawako kwenye wavuti, lakini watakuwepo katika siku zijazo. Tunazimia kukuza idadi na ubora wa maudhui ya kienyeji kwenye wavuti kupitia jitihada za wanajamii. Shindano la Wikipedia kwa Kiswahili ni hatua ndogo katika jitihada hizo.

Washindi wa awamu ya kwanza walitangazwa tarehe 14 Desemba. Wao ndio wachangiaji wakuu kati ya watu mia nane waliojisajili kushiriki katika Shindano la Wikipedia kwa Kiswahili. Shindano lingali linaendelea hadi mwishoni mwa Januari 2010, na liko wazi kwa yeyote aliye na shauku ya kuunda makala ya Wikipedia kwa Kiswahili, kwa kutafsiri makala zilizopo kupitia Google Translator Toolkit au kuandika makala mpya kutoka mwanzo. Washindi watakaofuzu watapata nafasi ya kushinda kompyuta, kompyuta ndogo, simu za mkononi, n.k. Maelezo zaidi yanapatikana kwenye tovuti ya Shindano la Wikipedia kwa Kiswahili.

Hongera kwa washindi, na tunakualika ujiunge nao katika jitihada za kuchangia maudhui ya kienyeji katika ukumbi wa Wikipedia, ambapo maarifa hushirikiwa na kutumiwa ulimwenguni kote.

Hii hapa orodha ya washinidi wa awamu ya kwanza:

Chuo Kikuu cha Kilimo na Teknolojia cha Jomo Kenyatta (JKUAT) - Limoke Oscar
Chuo Kikuu cha Strathmore - Mark Ekisa
Chuo Kikuu cha Nairobi - Peter Kamero
Chuo cha Usimamizi wa Fedha (IFM) - Janeth Jonathan

Imechapishwa na Christine Moon, kwa niaba ya timu ya Shindano la Wikipedia kwa Kiswahili

====

Le "Kiswahili Wikipedia Challenge" stimule la création de contenu local en ligne en Afrique
​​
La notion de "contenu local" peut être définie comme l'expression et la communication des idées locales, du savoir et de la culture d'une communauté, le plus souvent dans la langue locale. Le contenu dit global ou non-local tend à refléter une langue, des valeurs et un style de vie qui peuvent être considérablement différents de ceux des communautés qui vont "consommer" ce contenu. Avec l'expansion de l'internet et de ses usages, il devient évident que, dans le but de promouvoir un meilleur accès à l'information et d'assurer une participation active et à part entière du continent africain au développment de la société de l'information, il faut mettre en ligne plus de contenu dans les langues locales africaines. En outre, ceci permet aux communités globales en ligne de bénéficier d'un accès privilégié à la richesse de la diversité culturelle et de l'héritage du continent africain.

Au cours de ces dix dernières années, Google a pris une part active à cette Quête (Search journey), pour de nombreuses régions et pays en développement, en aidant à la localisation et en facilitant l'accès à l'information. Aujourd'hui, nous sommes fiers de sponsoriser le Kiswahili Wikipedia Challenge, qui a pour but d'encourager la création de contenu localisé, pertinent pour le continent africain. De quoi s'agit-il ? Le Kiswahili Wikipedia Challenge est l'occasion de mettre en ligne l'information liée continent africain par le biais de la création d'articles Wikipedia écrits en Kiswahili. Comme beaucoup d'entre vous le savent déjà, Wikipedia est une encyclopédie collaborative en-ligne qui est devenue la référence de-facto pour l'information en-ligne. Même si de nombreux internautes africains parlent courament anglais, français ou portugais, il y a également entre 50 et 100 millions de personnes parlant Kiswahili en Afrique de l'Est et au delà. Ces personnes ne sont pas encore des internautes, mais vont bientôt le devenir. Et nous espérons pouvoir enrichir et améliorer -- en quantité et en qualité -- le contenu local mis en ligne, grâce aux efforts des membres de cette communauté. Le Kiswahili Wikipedia Challenge est une modeste première étape dans cette direction.

Le 14 Décembre dernier, nous avons annoncé les noms des vainqueurs provisoires : il s'agit des plus gros contributeurs, parmi les 800 participants qui se sont inscrits et ont participé au Kiswahili Wikipedia Challenge. Mais la "course" n'est pas terminée (vous avez jusqu'à fin Janvier 2010); elle reste toujours ouverte à ceux et celles qui sont passionnés par la création d'articles Wikipedia en Kiswahili soit en traduisant un article existant (par exemple en utilisant le Google Translator Toolkit), soit en créant de toutes pièces un nouvel article. Les vainqueurs auront une chance de gagner des ordinateurs portables wifi, des ultra-portables, des téléphones mobiles, etc. Pour plus d'information, rendez vous sur le site du Kiswahili Wikipedia Challenge.

Nous adressons nos félications aux vainqueurs provisoires et nous vous invitons tous à vous joindre à leurs efforts pour la création de contenu local sur des sites comme Wikipedia, où l'information est partagée pour que tous en bénéficient.

Voici la liste des vainqueurs provisoires :

Jomo Kenyatta University of Agriculture and Technology (JKUAT) - Limoke Oscar
Strathmore University - Mark Ekisa
University of Nairobi - Peter Kamero
Institute of Finance Management (IFM) - Janeth Jonathan

Friday 18 December 2009

Reflections on our Africa Adventures

En Français

From late October to early November, the Google Earth Outreach team, along with Googlers from our Africa and Geo teams, participated in several events in East Africa.

During the AfricaGIS 2009 conference in Kampala, Uganda, plenary sessions by Google Earth Outreach Manager Rebecca Moore and Geo Evangelist Ed Parsons spoke to the importance of access and and development of geographic data in Africa, and encouraged people to attend some of our 14 workshops on various Google Geo tools. Our colleagues from Save the Elephants, Mapping Africa's Protected Areas (MAPA) and the UN Environment Programme presented on a panel and answered questions from the audience about their Google Earth Layers. What struck us about these workshops was the high level of interest and excitement from the huge number of attendees we had at every workshop, and their desire for greater access to geospatial information and adoption of cutting-edge technologies developed weeks earlier, like the Google Fusion Tables map visualization tools.


Google Earth Outreach launched our program to most countries in Africa, also releasing an Africa microsite specially for African users. The Google Earth & Maps for Non-profits grants program is now available in most African countries, and NGOs are encouraged to apply for software grants. If you're an African NGO, apply now!



====

Réflexions sur nos aventures africaines

De fin octobre à mi-novembre, l’équipe Google Earth Outreach et les ingénieurs Google des équipes Africa et Geo, ont participé à plusieurs événements en Afrique de l’Est.

Lors de sessions plénières à la conférence AfricaGIS 2009 à Kampala en Ouganda, Rebecca Moore, directrice du programme Google Earth Outreach, et Ed Parsons, le gourou de la technologie de Geo, ont évoqué l’importance du développement et de l’accessibilité des données géographiques en Afrique. Ils ont fortement encouragés la participation aux 14 ateliers organisés par Google sur différents outils Google Geo. Nos collègues de Save the Elephants, Mapping Africa's Protected Areas (MAPA) et le Programme des Nations Unies pour l’Environnement (PNUE) ont organisé une table ronde et répondu aux questions du public sur leurs calques d’informations géographiques de Google Earth. Nous avons été frappés par l’intérêt et l’enthousiasme manifestés par la plupart des participants dans chaque atelier, ainsi que par leur désir d’accéder aux informations géo-spatiales et d’adopter les technologies avancées, développées quelques semaines auparavant, comme l’outil de visualisation cartographique Google Fusion Tables.

Le programme Google Earth Outreach a été lancé dans la plupart des pays africains et un microsite Afrique a été spécialement créé pour les utilisateurs de ce continent. Le programme de subventions Google Earth & Maps pour les associations à but non lucratif est désormais disponible dans la plupart des pays africains et les ONG sont invitées à demander des subventions pour des logiciels. Si vous êtes une ONG africaine, faites une demande.

Thursday 17 December 2009

G-Senegal Day 2009 and BarCamp Cameroon - Meeting African Developers

En Français

We recently had one of our first opportunities to meet and share with Senegal's developer community at G-Senegal Day in Dakar.

This event, the second of its kind after G-Mauritius in September, was organized by Google as part of the G-Africa initiative, which aims at building stronger ties with African developers and offers a variety of training seminars, whether during African BarCamps like BarCamp Cameroon or hosting a Google developer workshop like Lagos Code Camp. We strongly believe local content will help develop Internet on the continent, and building an ecosystem that allows developers to bring relevant content online is a key part of our work.

G-Senegal was organized over two days, with Day 1 focused on tools to bring content online (Maps, AppEngine, Gadgets, Chrome Extension), whilst Day 2 focused on entrepreneurship, innovation and monetization strategies. The whole team had a blast reaching out to and working with nearly 200 local entrepreneurs, web developers, and bloggers. The definitive highlight was an impromptu workshop where attendees and Googlers had a free-form, lively discussion. We were positively enthused with the overall energy, technical know-how and curiosity that attendees brought to this event. Other high points were the architecture sessions, loads of questions about web analytics and a deep dive into migration to AppEngine strategies.

We've already seen some participants come back to us with prototypes and projects and we are sure to see many go live soon. One group has sent us a request to create a Google Technology User Group in Dakar while another is busy organizing the first BarCamp in Senegal.

Photo by: Manu Cornet

In the same vein, we sponsored and attended the first BarCamp Cameroon, themed "Digital Dreams", that took place in Douala. There too, we met a vibrant community and were impressed by participants' skills and their passion for developing Internet in Cameroon. We talked about Google in Africa, Cloud Computing and presented products such as Maps and Mapmaker, Google Earth, and Google Apps. In addition, two workshops deep-dived into Google Maps and Google App Engine. The event was attended by 200 people and 200 more joined by live stream from all over the world - a truly amazing experience.

If these events and interactions pique your interest, you'll probably be want to learn about our other new developer communications:
1. EMEA (Europe, Middle East and Africa) Developer Blog: We'll be posting regularly on international product launches, local events as well as highlighting EMEA developers on what they're up to;
2. EMEA Developer Newsletter: We know it's difficult to keep up with all of Google's developer launches so, every 3 months, we will send out a product launch summary. Sign up here;
3. SSA Developer Network: If you write any sort of code (either for work or for pleasure), reside in Sub-Saharan Africa and want to be notified about upcoming developer events organised by Google in your country, please register your interest by filling out the form or emailing us at africadeveloper@gmail.com;
4. Google Technology User Groups: A worldwide Google initiative that allows those who use our technology to meet, share about their projects and support each other.

We hope to see you at a G-Africa event soon!



====

Les Google Days 2009 au Sénégal et le BarCamp au Cameroun - À la rencontre des développeurs africains

Le G-Senegal Day nous a offert récemment l’une des premières occasions d’échanger avec des développeurs sénégalais à Dakar.

Cet événement, le second après le G-Mauritius en septembre, était organisé par Google dans le cadre de l’initiative G-Africa, dont le but est de renforcer les liens avec les développeurs africains. Le G-Senegal Day comprenait plusieurs séminaires de formation qui se sont déroulés lors de BarCamps en Afrique comme le BarCamp Cameroun ou d’ateliers organisés par Google pour les développeurs, tels que le Code Camp de Lagos.

Nous sommes convaincus qu’un contenu local contribuera au développement d’Internet sur le continent. L’élaboration d’un écosystème permettant aux développeurs de mettre en ligne un contenu pertinent est un élément clé de notre mission.

G-Senegal s’est déroulé sur deux jours : la première journée était consacrée aux outils d’intégration de contenu en ligne (Maps, AppEngine, Gadgets, Chrome Extension), et la seconde à l’entreprenariat, à l’innovation et aux stratégies de monétisation. Toute l’équipe a eu beaucoup de plaisir à contacter près de 200 entrepreneurs, développeurs et blogueurs locaux et à travailler avec eux. Le moment phare a été un atelier improvisé au cours duquel les participants et les ingénieurs Google ont échangé de façon tout à fait libre. Nous avons été enthousiasmés par l’énergie, le savoir-faire technique et la curiosité dont ont fait preuve les participants. Parmi les autres points forts, citons les sessions sur l’architecture, la somme de question sur le Web analytique et l’étude approfondie de la migration vers les stratégies AppEngine.

Quelques participants sont déjà revenus vers nous avec des projets et des prototypes, et nous sommes sûrs que nombre d’entre eux verront bientôt le jour. Plusieurs nous ont demandé de créer un Groupe d’utilisateurs des technologies Google à Dakar et d’autres s’occupent actuellement de l’organisation du premier BarCamp au Sénégal.

Dans le même ordre d’idées, nous avons sponsorisé et participé au premier BarCamp au Cameroun sur le thème « Rêves numériques » à Douala. Là aussi, nous avons rencontré une communauté dynamique qui nous a impressionnés par ses compétences et sa passion pour le développement d’Internet au Cameroun. Nous avons parlé de Google en Afrique, de Cloud Computing et présentés des produits tels que Maps et Mapmaker, Google Earth et Google Apps. En outre, deux ateliers ont été entièrement consacrés à Google Maps et Google App Engine. Plus de 200 personnes ont participé à cet événement et plus de 200 autres du monde entier s’y sont joints par flux vidéo en direct. Une expérience formidable !

Si ces événements et interactions vous intéressent, vous apprécierez sans doute de découvrir les autres modes de communication avec les développeurs que nous avons mis en place.
1. Blog développeurs EMEA (Europe, Moyen-Orient et Afrique) : nous y afficherons régulièrement les lancements de produits internationaux, les événements locaux, ainsi que des informations sur les travaux des développeurs EMEA ;
2. La Newsletter développeurs EMEA : nous savons qu’il est difficile de se tenir à jour de tous les lancements des développeurs de Google. Nous vous enverrons donc tous les 3 mois un résumé des lancements de produits. Inscrivez-vous ici.
3. Réseau de développeurs en Afrique sub-saharienne : si vous savez écrire un code quel qu’il soit (dans le cadre de votre activité professionnelle ou pour votre plaisir), vous résidez en Afrique sub-saharienne et vous souhaitez être informé des futurs événements organisés par Google pour les développeurs dans votre pays, remplissez le formulaire ou envoyez un e-mail à africadeveloper@gmail.com;
4. Groupes d’utilisateurs des technologies Google : une initiative mondiale de Google permettant à ceux qui utilisent les technologies Google de se rencontrer, de partager leurs projets et de s’entraider.

Nous espérons vous rencontrer bientôt à un événement G-Afrique !

Friday 11 December 2009

Driving Directions in Kenya

En Français

We've been working hard to make Google Maps more useful and relevant for web users in Africa - and it's an ever evolving process.

This began with making mapping data available on Google Maps for East Africa, followed by about 45 countries across the rest of Africa. Next we announced the launch of Google Maps for Kenyan users on their own domain, maps.google.co.ke, including enabling access to Google Maps for Mobile, which was a first for Africa. With this came additional features such as the Local Business Center (LBC), an easy way for local businesses to add their listings to the map and connect to potential customers.

Google Local Business Center Introduction

We are adding new features all the time, so we are pleased to announce another milestone for Africa and Kenya with the launch of Driving Directions for Kenya on maps.google.com and maps.google.co.ke.

E.g. Getting around Nairobi


Getting around Kenya


This essential tool is by no means Google's effort alone - we're enormously grateful to Kenya's active online cartographers who have helped us build these maps from ground up with the use of Google Map Maker, a tool that allows people to help create a map by adding or editing features such as roads, businesses, parks, schools and more.

This is one of our first African launches for directions based on Map Maker data! Over time we hope it will evolve, with your help, becoming more extensive and helpful in getting people from one place to another. Directions are also available on Google Maps for Mobile (GMM) so now your only excuse for being late is the traffic!



====

Driving Directions pour le Kenya

Nous nous efforçons de faire de Google Maps un outil adapté et utile aux internautes en Afrique et ce projet ne cesse d’évoluer.

Tout a commencé avec la mise à disposition des données disponibles sur Google Maps en Afrique orientale, puis dans quelque 45 pays du reste de l’Afrique. Ensuite, nous avons annoncé le lancement de Google Maps pour les utilisateurs kenyans sur leur propre domaine, maps.google.co.ke, en leur ouvrant parallèlement l’accès à Google Maps for Mobile, une première en Afrique. Ceci s’est accompagné de fonctions supplémentaires telles que Local Business Center (LBC), un moyen simple pour les entreprises locales d'ajouter à la carte leur fiche descriptive et de créer un contact avec leurs clients potentiels.

Présentation du Local Business Center

Nous ne cessons de proposer de nouvelles fonctions. Aussi sommes-nous heureux d’annoncer que nous avons franchi une nouvelle étape en Afrique, en particulier au Kenya, avec le lancement de notre service Driving Directions dans ce pays sur maps.google.com et maps.google.co.ke.

Par exemple : Circuler à Nairobi ou Circuler au Kenya

Google n’a pas créé cet outil essentiel tout seul. Nous sommes très reconnaissants aux cartographes passionnés kenyans qui nous ont aidés en ligne à créer ces cartes à partir de zéro avec Google Map Maker. Cet outil permet d’ajouter ou de modifier des éléments tels que des routes, des entreprises, des parcs, des écoles, etc.

Il s’agit de l’un de nos premiers lancements d’itinéraires basés sur les données de Map Maker en Afrique. Nous espérons faire évoluer ce service au fil du temps, avec votre aide, afin de l’étendre davantage et de permettre aux gens de se rendre plus facilement d’un endroit à un autre. Directions est aussi disponible sur Google Maps for Mobile (GMM). Désormais, vous n’aurez plus d’excuse pour être en retard, sauf les encombrements !

Wednesday 18 November 2009

Google Lagos Code Camp

En Français

As part of the Google developer outreach G-Africa initiative, Google Nigeria recently hosted the first Google Lagos Code Camp. It was held at Frenchies Cafe on Victoria Island from the 28th through the 30th of October 2009. Fifty of the best developers and technology managers that Lagos has to offer attended the three-day event where we covered various Google technologies, all in the pursuit of creating very scalable, web-based applications. Attendees learned how to use the Google Web Toolkit, AppEngine, Maps API, iGoogle and iGadgets.

As we all know, steady internet connections are sometimes hard to come by in Nigeria, so the session was not without it's challenges and innovations. But in typical Nigerian and Google style we braved on as Google's own Christopher Kiagiri and Chewy Trewhella, on loan from Nairobi and London respectively, put the participants through their paces.

Taking it a step beyond the session, one of the participants demonstrated his attentiveness and creativity by porting Chewy's Python based twitube mashup web application into Java. All from one day's training. Another participant demonstrated an Android App that posted location data to an AppEngine host via GPRS. Needless to say, the Google team was really impressed. Best not to miss the next one!

If you are interested in hosting a similar event in your country, please contact us at africadeveloper@gmail.com. If you are a developer and would like to be notified about future G-Africa events in Nigeria or other countries in Sub-Saharan Africa, please register in our Google SSA Developer Network.




====

Code Camp Google à Lagos

Dans le cadre de l’initiative G-Africa pour les développeurs, Google Nigeria a accueilli récemment le premier Code Camp de Google Lagos. Cet événement s’est déroulé au Frenchies Cafe à Victoria Island du 28 au 30 octobre 2009. Cinquante des meilleurs développeurs et responsables technologique de Lagos ont participé à ces trois journées intenses, couvrant différentes technologies Google, axées sur la création d’applications Internet hautement évolutives. Les participants ont appris à se servir du Web Toolkit, AppEngine, Maps API, iGoogle et iGadgets de Google.

Nous le savons tous, les connexions Internet fixes sont parfois difficiles à réaliser au Nigéria ; l’exercice n’a pas été sans défis et innovations. Mais, dans la plus pure tradition du Nigéria et de Google, nous avons fait face : les intervenants Google Christopher Kiagiri et Chewy Trewhella, détachés respectivement de Nairobi et de Londres, ont entraîné les participants dans leur sillage.

Allant au-delà de la session, un des participants a fait montre de créativité et prouvé son intérêt en portant de Python en Java l’application Twitube Mashup développée par Chewy. Le tout au bout d’une seule journée de formation. Un autre participant a fait une démonstration d’une application Android qui envoie les données de localisation à un hôte AppEngine via GPRS. Il va sans dire que l’équipe a été fortement impressionnée. Mieux vaut ne pas rater la prochaine session !

S’il vous semble intéressant d’organiser un événement similaire dans votre pays, veuillez nous contacter à africadeveloper@gmail.com. Si vous êtes développeur et que vous souhaitez être informé des prochains événements G-Africa au Nigéria ou dans d’autres pays d’Afrique sub-saharienne, inscrivez-vous sur notre réseau de développeurs Afrique sub-Saharienne.

Tuesday 10 November 2009

Google Trikes Coming to South Africa

En Français

As we announced on this blog back in September, the snazzy Toyota Street View cars have landed South Africa and have been busy going about their work, collecting images of the country's urban landscapes. Well, today we're absolutely thrilled to be able to give you a sneak peek of an even more unusual invention than the Street View car. And not only that, we're asking for your help in telling us where to go with it.

Drum roll please..........for the Street View Trike!

This trike is nothing short of a mechanical masterpiece - comprising three bicycle wheels, a mounted Street View camera and a specially decorated box containing our image-collecting gadgetry. It's pedal powered which means it also comes with a very athletic cyclist in customised Google kit. You can see the Trike in action in the clip below at one of the UK's best-known tourist destinations, Stonehenge.



We've heard from many South Africans that they'd like us to include imagery of certain landmarks and tourist spots off the beaten track and the trikes help us to do just that, helping our tricylists to collect imagery in places inaccessible by the Street View cars.

That's why we're also excited to reveal the opening of a poll for the South African public to vote for their favourite spots, such as historic landmarks, heritage sites, places of natural beauty or sports venues, which the Trike might visit. To help inspire you, we've teamed up with South African Tourism, with their extensive knowledge of South Africa's tourist treasures, to compile a list of 20 exciting locations around the country, on which the public can vote and choose the top three locations that the Trike will visit first.

Do you want to see one of the World Cup stadiums on Street View? Or perhaps the Apartheid Museum, Kruger National Park or the Valley of the Zulu Kings? It's up to you and easy to do. Starting today, South Africans can vote via an online form at www.google.co.za/trike or from your mobile phones at www.google.co.za/mobile/trike.

Voting will be open for a limited period and then we'll get started with taking the images shortly afterwards (fingers crossed for good weather). Once these images have been collected and processed we look forward to showing off South Africa's history, nature and culture to people both at home and around the world in a new way via Google Maps and Street View.



====

Les Google Trikes arrivent en Afrique du Sud

Comme nous l’avions annoncé sur ce blog en septembre dernier, les superbes Toyota Street View sont arrivées en Afrique du Sud et travaillent déjà au recueil d’images des paysages urbains du pays. Et aujourd’hui, nous sommes particulièrement heureux de pouvoir vous offrir un bref aperçu d’une invention encore plus originale que la voiture Street View. De plus, nous aimerions vous demander de nous aider à décider des lieux à visiter.

Roulement de tambour s’il vous plaît..........pour le Street View Trike !

Ce tricycle est un véritable chef d’oeuvre de mécanique – un vélo à trois roues, sur lequel sont montés une caméra Street View et une boîte joliment décorée contenant nos appareils de recueil d’images. Etant propulsé par un pédalier, il est conduit par un cycliste très athlétique vêtu d’un ensemble Google personnalisé. Le clip ci-dessous vous montre le Trike en pleine action sur l’un des plus célèbres sites touristiques britanniques : Stonehenge.

Nous avons reçu de nombreux messages d’internautes sud-africains nous demandant de recueillir des images de certains monuments et lieux touristiques hors des sentiers battus. Or c’est exactement l’objectif des trikes, car ces tricycles permettent le recueil d’images dans des lieux inaccessible aux voitures Street View.

Et c’est pourquoi nous avons le plaisir d’inviter le public sud africain à voter pour ses sites préférés – monuments historiques, merveilles du patrimoine culturel, beautés de la nature ou lieux de rendez-vous sportifs, que le Trike pourrait visiter. Pour stimuler votre inspiration, nous avons décidé de collaborer avec la South African Tourism, qui possède une parfaite connaissance des trésors touristiques sud africains, afin de dresser une liste de 20 lieux particulièrement enchanteurs à travers le pays. Le vote du public déterminera les trois premiers sites visités par le Trike.

Vous souhaitez voir l’un des stades de la Coupe du Monde sur Street View ? Ou peut-être le Musée de l’Apartheid, le Kruger National Park ou la Valley of the Zulu Kings ? C’est à vous de décider, et rien n’est plus simple. A partir d’aujourd’hui, les sud-africains peuvent voter par formulaire en ligne sur www.google.co.za/trike ou à partir de votre téléphone mobile sur www.google.co.za/mobile/trike.

Dès la fin de la période de vote, nous commencerons le recueil d’images (en espérant qu’il fera beau !). Une fois les images recueillies et traitées, nous aurons le plaisir de pouvoir offrir un panorama inédit de l’histoire, de la nature et de la culture de l’Afrique du Sud tant à ses habitants qu’aux internautes du monde entier via Google Maps et Street View.

Sunday 1 November 2009

Google Trader, now on the Web!

En Français

Earlier this summer, we launched Google SMS, a suite of SMS services in Uganda. One of these services, Google Trader, provides people with greater access to new markets and trade opportunities. The SMS version of Google Trader brings together buyers and sellers of products or services in a "marketplace" using their mobile phones. Whether buying or selling agricultural products, cars, jobs, services, electronics or real estate, anyone can post or search on Google Trader using simple SMS.

Today we are launching the web version of Google Trader, which means that now you can access Google Trader both through SMS and through the web. Anything posted will be available whether you search using 6007 or by going online. With the web version, you can search for multiple items easily, include photos and add more detailed information about the products or services you are selling. We hope that this will make posting and searching even easier and more accessible. The web version of Google Trader is free: everyone can post and search from their own computer, an internet cafe or the browser of their mobile phone. (Regular carrier charges still apply if you access Google Trader via SMS.)

Try out Google Trader today. Check it out online at www.google.co.ug/africatrader. We hope this makes buying and selling easier, more profitable and a lot more fun!




====

Google Trader sur Internet !

Nous avons lancé cet été en Ouganda Google SMS, une série de services SMS. L’un d’entre eux, Google Trader, fournit aux internautes un plus large accès aux nouveaux marchés et opportunités commerciales. La version SMS de Google Trader réunit acheteurs et vendeurs de produits ou services sur une « place de marché » via leur téléphones mobiles. Qu’il achète ou vende des produits agricoles, des voitures, des emplois, des services, de l’électronique ou de l’immobilier, chacun peut mettre une annonce ou effectuer une recherche sur Google Trader par simple SMS.

Nous lançons aujourd’hui la version web de Google Trader, afin que vous puissiez désormais accéder à Google Trader tant par SMS que via Internet. Tout ce qui a été posté sera disponible, que vous fassiez votre recherche par le 6007 ou en ligne. La version web vous permet de rechercher facilement des éléments multiples, d’inclure des photos et d’ajouter des informations plus détaillées sur les produits ou services que vous commercialisez. Nous espérons que cela rendra le postage et la recherche encore plus faciles et plus accessibles. La version web de Google Trader est gratuite : tout internaute peut poster et rechercher à partir de son propre ordinateur, d’un cybercafé ou du navigateur de son téléphone mobile. (Les frais facturés par l’opérateur s’appliquent si vous accédez à Google Trader par SMS.)

Essayez Google Trader dès aujourd’hui. Pour plus de détails, rendez-vous sur le site www.google.co.ug/africatrader. Nous espérons ainsi faciliter vos vent es et vos achats, les rendre plus profitables et plus conviviales !

Wednesday 28 October 2009

Google Maps launches in South Africa

En Français

Google Maps tiles have been available in South Africa for a while already, so what's actually new? The map data has been improved dramatically and is now available with additional features. As well as searching online Maps, Google Maps users can now find businesses and check driving directions. Businesses can also add their own business listings for free via Google Maps Local Business Centre.



Not only the big cities such as Johannesburg, Cape Town, Durban, Pretoria, and Port Elizabeth are included but also smaller towns, from Kimberley and Polokwane to Graaff-Reinet and Margate. All this information is now accessible on Google Maps through any web browser or via Google Maps for Mobile on data enabled handsets, meaning that people can find information while they're on the move, too. Another popular feature is My Maps, via which users can add their favorite locations and destinations to Google Maps. We've already got some great My Maps content for South Africa including more than 60 favorite spots of local celebrities and artists such as Thandiswa Mazwai, Freshlyground and Desre Buirski, and popular blogger Mushy Peas on Toast.


With greatly improved map coverage for South Africa, many more uses of online maps will start to appear, especially in the run-up to the 2010 FIFA World Cup™. With Google Maps, users can choose accommodations, get to know the area they're visiting and avoid getting lost using Driving Directions. South African businesses can also raise their profile by making information about their services easily accessible. They can even use My Maps to list their outlets and points of sale. Maps are also invaluable for governments, NGOs, universities and entrepeneurs, who can visualise, plan and market the areas and projects that they work on. We hope that both local and global users will start to enjoy the benefits of Google Maps straight away.



====

Une nouvelle version de Google Maps pour l'Afrique du Sud

Google Maps est déjà disponible en Afrique du Sud depuis un certain temps, alors quoi de neuf ? Les données des cartes ont été considérablement améliorées et de nouvelles fonctions ont été ajoutées. Les internautes peuvent non seulement rechercher des cartes en ligne, mais désormais aussi trouver des sociétés et vérifier les itinérairess. Les sociétés peuvent également figurer gratuitement par le biais des Local Business Centre de Google Maps.

Sur les cartes figurent non seulement des grandes villes telles que Johannesburg, Cape Town, Durban, Pretoria et Port Elizabeth, mais aussi des villes plus modestes telles que Kimberley, Polokwane, Graaff-Reinet et Margate. Toutes ces informations sont maintenant accessibles sur Google Maps avec n'importe quel navigateur, ou via Google Maps for Mobile sur des mobiles pouvant recevoir des données. Les gens peuvent ainsi trouver des informations même lorsqu'ils sont en déplacement. Autre fonction très appréciée : Mes Cartes, qui permet aux internautes d'ajouter leurs propres lieux et destinations préférées à Google Maps. Nous possédons déjà du contenu Mes Cartes très intéressant concernant l'Afrique du Sud, et notamment plus de 60 lieux préférés de célébrités et d'artistes tels que Thandiswa Mazwai, Freshlyground, Desre Buirski, et le bloggeur populaire Mushy Peas on Toast.

Cette meilleure couverture cartographique de l'Afrique du Sud permettra bien d'autres utilisations, notamment lors de la préparation de la 2010 FIFA Coupe du Monde™. Grâce à Google Maps, les internautes pourront choisir leur hébergement, se familiariser avec la région visitée et éviter de se perdre grâce aux Itinéraires. Les sociétés Sud Africaines pourront également mieux se faire connaître en rendant les informations sur leurs services facilement accessibles. Ils pourront même utiliser Mes Cartes pour fournir la liste de leurs magasins et points de vente. Les cartes sont également précieuses pour les gouvernments, les ONG, les universités et les entrepeneurs, qui peuvent visualiser, planifier et commercialiser leurs produits et projets sur lesquels ils travaillent. Nous espérons que les internautes locaux, come ceux du monde entier pourrront immédiatement tirer profit des avantages de Google Maps.

Thursday 22 October 2009

Update on University Outreach in Kenya

En Français

We all know how important mobile technology is in Africa. Hence, in June 2009, Google announced plans to work with Massachusetts Institute of Technology's Africa Information Technology Initiative (AITI). This organization sends MIT students to Kenya and Rwanda to teach software programming courses. Google supported AITI in delivering a six-week mobile application development course to thirty students from Strathmore University, University of Nairobi, and Jomo Kenyatta University held at the Strathmore University Campus in Nairobi, Kenya. In addition to student participation, six instructors from the target universities attended to observe the course. The university students attended the program not only to learn mobile application development, but also to learn entrepreneurial skills.

The mobile application curriculum focused on advanced Java, SMS, J2ME, and Android. The entrepreneurial component included guest lecturers with expertise in the Kenyan technology market and a mobile application competition, which required the students to develop an application and a business plan for marketing their application.

The course spawned three major successes:

  • The winners of the mobile application competition developed Spot and Report, an application that enables users to send and receive information ranging from products and services, to fares and traffic updates. The service is now hosted in Kenya with an SMS service provider and is being tested through a limited rollout. The group is currently talking with venture capitalists for future development.
  • Three AITI students from Jomo Kenyatta University (JKUAT) have organized a Java mobile application development course (the JKUAT Endeavor Program) at JKUAT. The course covers intermediate Java, SMS, J2ME, and Android. It also includes a mobile application development competition.
  • A graduate of the course has formed a business called Equisoft Technologies, which delivers SMS solutions.

In addition to those successes, graduates from the program reported their overall programming and business skills had improved dramatically over the course of the 6-week program.

Google is excited to see what else these motivated students will accomplish, and to continue our work to promote mobile development with students and universities in Kenya and throughout Africa.

Interested students can read about current opportunities in the region on the 'Students' section of the Google Jobs website.



====

Les dernières nouvelles d’ University Outreach au Kenya

Nous sommes tous conscients de l’importance de la technologie mobile pour l’Afrique. C’est pourquoi Google a annoncé en juin 2009 son projet de collaborer au projet Africa Information Technology Initiative (AITI) du Massachusetts Institute of Technology. Il permet d’envoyer des étudiants de MIT au Kenya et au Rwanda pour donner des cours de programmation logicielle. Google a apporté son soutien à l’AITI en dispensant six semaines de cours de développement d’applications mobiles à trente étudiants de l’Université de Strathmore, de l’Université de Nairobi et de l’Université Jomo Kenyatta sur le campus de l’Université de Strathmore de Nairobi, au Kenya. Outre les étudiants, six professeurs des universités cible ont participé aux cours en qualité d’observateurs. Les étudiants de l’université ont suivi ce programme non seulement pour apprendre à développer des applications mobiles, mais aussi pour acquérir des notions de gestion d’entreprise.

Les cours concernant les applications mobiles portaient sur Java Avancé, SMS, J2ME et Android. Le composant gestion comprenait des conférences donnés par des invités possédant une solide expertise du marché kenyan de la technologie et un concours d’applications mobiles, pour lequel les étudiants devaient développer une application mobile et un business plan pour commercialiser leur application.

Ces cours furent couronnés par trois grandes réussites :

  • Les gagnants du concours application mobile ont développé Spot and Report, une application permettant aux internautes d’envoyer et de recevoir des informations allant des produits et services aux mises à jours des tarifs et à l’état de la circulation. Ce service, actuellement hébergé au Kenya par un fournisseur de services SMS, est en train d’être testé à petite échelle. Le groupe est en pourparlers avec des sociétés de capital-risque qui envisagent son développement ultérieur.
  • Trois étudiants AITI de l’Université Jomo Kenyatta (JKUAT) ont mis au point un cours de développement d’applications mobiles Java (le JKUAT Endeavor Program) à la JKUAT. Ce cours inclut Java intermédiaire, SMS, J2ME et Android, ainsi qu’un concours de développement d’application mobile.
  • Un diplômé de ce cours a monté une entreprise du nom de Equisoft Technologies, qui fournit des solutions SMS.

Outre ces réussites, les diplômés de ce programme ont déclaré que leurs compétences d’ensemble en matière de programmation et de gestion d’entreprise s’étaient considérablement améliorées grâce à ces six semaines de cours.

Google attend avec impatience de voir ce qu’accompliront encore ces étudiants très motivés et compte bien poursuivre ses travaux destinés à promouvoir le développement du mobile auprès des étudiants et des universités, au Kenya comme dans le reste de l’Afrique.

Les étudiants intéressés peuvent se tenir au courant des opportunités proposées dans la région dans la section 'Etudiants' du site web Google Jobs.

Tuesday 20 October 2009

Christmas Advertising Tips

En Français



In order to ensure that your AdWords advertising achieves the best possible results this Christmas season, here are our key tips for targeting online shoppers:

Optimisation Tips:

- Include a Christmas specific ad text
If you have not created a Christmas specific Campaign and are interested in testing the impact of this type of advertising on your market; you may wish to create a Christmas specific text ad to rotate with your current ads. Our system will then show all of your ads on a rotation basis on your current keywords. The ads with the highest CTRs will begin to show most often; allowing you to view the effectiveness of Christmas targeting on your market without making changes to your keywords.

- Include special offers, discounts or free gift offers in your ad texts
Customise your ad texts to target spenders by incorporating any seasonal sales or discount offers available on your site. You may also wish to consider including free gift offers and highlight these in your ad texts.

- Choose the right landing page
The visitor should be taken to a page that has the information, promotion, or product promised in your advertisement. In order to target seasonal spenders you may wish to consider linking to a page containing free gift offers or special offers and discounts.

- Highlight fast and efficient delivery
Target online shoppers looking to purchase Christmas gifts by including guarantees of fast efficient delivery such as 'Free Delivery', 'Next Day Delivery', '24hr Delivery' 'Guaranteed Next Day Delivery'.

- Target spenders by including relevant keywords
Include keywords to target shoppers such as 'buy' and 'purchase' as well as specific brand and product serial numbers as keywords. In addition, you may consider Christmas themed keywords such as ‘Christmas gift ideas’, ‘mens Christmas presents’ and ‘womens Christmas gifts’ etc.

- Include strategic negative keywords
Negative keywords help protect your CTR by weeding out irrelevant impressions. You may wish to incorporate strategic negatives to weed out browsers not looking to purchase such as 'compare', 'review' & 'reviews'. If you are interested in weeding out bargain hunters who may be comparing cheapest prices and not purchasing you could include negatives such as 'cheap', 'cheapest' and 'discount'.

- Increase Your daily budget
With the onset of the Christmas season you may notice an increase in traffic and clicks to your site. In order to maximize your ads coverage and target the increased volume of online shoppers, we recommend you consider raising your daily budget. To edit your daily budget, follow the steps here.

- Bid strategically
As you may experience an increase in traffic and clicks, we recommend that you closely monitor the performance of your keywords and adjust your bids accordingly. For example you may find that one of your keywords is converting quite well in a lower position. In this case it would be worthwhile to consider raising your CPC on this keyword in order to achieve a higher position on Google. This should in turn result in a higher conversion rate for this keyword. Similarly, if you find that certain keywords are not converting well, you may wish to consider lowering your bid or optimizing your keyword to improve its relevance and Quality Score. To edit your CPCs, follow the steps here.

- Ensure all of your products / Services are being advertised
Review your account to see if any currently paused campaigns or ad groups should be active to take advantage of the seasonal search query increase. If you are not advertising certain products, online shoppers can’t buy them. You may also have new products and offers available on your website. Now is a good time to see if you have ad groups and keywords which advertise these.



====

Conseils et astuces pour bien préparer vos campagnes de Noël

Vous trouverez ci-dessous une série de conseils et astuces qui vous permettront de cibler efficacement les utilisateurs effectuant des achats de Noël sur des produits liés à votre activité.

*Créez des annonces textuelles spéciales Noël
Si vous n’avez pas de campagne spéciale Noël, nous vous recommandons de créer au moins des annonces spéciales Noël que vous pouvez tout simplement ajouter à vos campagnes existantes. Le système diffusera ces annonces en rotation avec vos annonces existantes. Les annonces enregistrant le meilleur taux de clic (CTR) seront diffusées plus souvent que les autres, ce qui vous permettra de tester l’impact de la publicité saisonnière sur votre marché, sans même modifier vos mots clés. Si les statistiques de campagne montrent une augmentation du trafic et des ventes liée à la diffusion d’annonces spéciales Noël, vous pourrez alors les mettre en veille après Noël et les réactiver d’un simple clic à Noël prochain. Pour savoir comment créer une nouvelle annonce, cliquez ici.

*Mettez en avant toute offre promotionnelle ou cadeau commercial de Noël dans vos annonces
À la période de Noël, vous ciblez des utilisateurs en phase décisionnelle du processus d’achat ; vous les interpellerez donc forcément en ajoutant à vos annonces toute offre promotionnelle du moment disponible sur le site. Si vous offrez par exemple un cadeau de Noël pour tout achat de vos produits, assurez-vous de le mettre également en avant.

*Renvoyez les annonces vers la page de destination correspondante
Il est impératif, dans la mesure du possible, qu’un utilisateur cliquant sur une de vos annonces soit redirigé vers la page correspondant au produit ou à la promotion présenté(e) dans l’annonce en question. Cela vous permettra de multiplier vos ventes par rapport à un renvoi vers la page d’accueil par exemple. Les acheteurs de Noël sont plus sensibles aux offres promotionnelles ou spécial Noël ; pensez donc à les faire arriver sur les pages correspondantes de votre site.

*Insistez sur la rapidité et/ou gratuité de livraison, le cas échéant
Attirez les acheteurs de cadeaux de Noël en leur présentant l’avantage concurrentiel de votre système de livraison: rapidité, gratuité, garantie, SAV, etc. Nous vous conseillons pour cela d’inclure dans vos annonces des mentions accrocheuses telles que ‘Livraison gratuite’, ‘Port offert’, ‘Livraison 24h garantie’, etc.

*Ciblez les acheteurs en utilisant des verbes d’action et références de produits
Mettez dans vos annonces des mots forts incitant à l’action comme ‘Achetez maintenant’, ‘Commandez ici’, etc., ainsi que les noms, marques, numéros et/ou références des produits spécifiquement recherchés. Vous attirerez ainsi leur attention et vous démarquerez des annonces concurrentes par une spécificité plus marquée.

*Excluez les mots clés non pertinents de vos campagnes
Les mots clés à exclure, ou mots clés négatifs, vous permettent de filtrer le trafic en éliminant toutes les requêtes non pertinentes qui, si elles mènent parfois à un clic, mènent rarement à une vente et vous font dépenser votre budget pour rien. Les mots clés à exclure contribuent d’autre part à préserver un bon CTR en évitant les impressions inutiles. Afin de maximiser vos ventes dans le cadre des annonces de Noël, nous vous suggérons d’exclure les mots clés correspondant à des utilisateurs en phase de recherche informative (ex : ‘comparer’, ‘comparaison’, ‘information’, etc.). Pour savoir comment exclure des mots clés, cliquez ici.

*Augmentez votre budget quotidien
À l’approche de la saison des fêtes, vous allez constater une augmentation du trafic vers votre site. Pour faire face à cette augmentation de trafic et vous assurer qu’un maximum d’utilisateurs vous trouvent dès qu’ils effectuent une recherche sur vos produits, nous vous conseillons d’augmenter votre budget quotidien, quitte à le baisser de nouveau après Noël, lorsque l’activité sera redevenue plus calme. Pour savoir comment augmenter votre budget quotidien, cliquez ici.

*Définissez des enchères de CPC stratégiques
Si vous avez installé l’outil de Suivi des conversions et constatez que certains de vos mots clés génèrent beaucoup de ventes alors que leur position sur Google.fr est assez basse, vous avez tout intérêt à augmenter leur enchère de CPC. En effet, c’est le moyen le plus radical d’améliorer une position. Et si un mot clé convertit bien à une position faible, il convertira proportionnellement mieux à une position plus élevée. Il s’agit donc de capitaliser sur les mots clés stars du compte. De même, si certains mots clés génèrent peu ou pas de conversions, regardez toujours leur position. Si les annonces qu’ils diffusent sont en deuxième page, nous vous recommandons d’augmenter leur CPC afin de garantir une diffusion maximale, d’autant que tous les annonceurs ont tendance à miser plus agressivement au moment des achats de Noël. Pour savoir comment modifier vos CPC, cliquez ici. Pour en savoir plus sur l’outil de Suivi des conversions, cliquez ici.

*Assurez-vous de créer des annonces pour toute votre gamme de produits
Durant cette période cruciale, nous vous suggérons de faire un tour d’horizon de votre compte pour voir si certaines campagnes ou certains groupes d’annonces mis en veille auraient intérêt à être réactivés. N’oubliez pas que si vous ne faites pas la promotion de certains produits dans vos annonces AdWords, il est fort probable que les acheteurs potentiels ne les trouvent pas et achètent chez un concurrent.

Friday 16 October 2009

Google Earth Outreach is coming to East Africa!

En Français

Google Earth Outreach, the program that helps non-profit and charitable organizations learn to use Google's mapping technology, will be holding two special events for NGOs and public benefit organizations in East Africa in October and November. During both events, participants will hear first-hand from our partners who have used Google Earth as part of their campaigns, explore Google Earth layers created by other public benefit organizations, and learn how to create their own maps with a focus on outreach and advocacy. In the hands-on workshops, charitable and public benefit organizations will learn how to use Google Earth, Google Maps and SketchUp to tell their stories and bring their causes to life. No prior mapping experience is required.

The NGO events will take place on Oct. 30 in Kampala, Uganda at the AfricaGIS conference, and on November 5 in Nairobi, Kenya.

Registration is required and space is limited, so register early! If you would like to attend the Kampala event, please register on the Google Earth Outreach - Kampala NGO event page. To register for the Nairobi event, please visit the Google Earth Outreach - Nairobi event page. After signing up, you'll receive a confirmation email within a few days with the details.

We are also accepting applications for individuals and organizations to become trainers in Google Earth and Maps through our Train the Trainers program. This 2-day workshop will equip you with the knowledge and materials to hold your own workshop in Google Earth and Maps. To apply for this workshop in Nairobi, Kenya, on November 2-3, please apply here.



====

Google Earth Outreach désormais disponible en Afrique de l’Est !


Google Earth Outreach, le programme qui permet aux organismes à but non lucratif et caritatifs de se familiariser avec la technologie de mappage de Google, organise au mois d’octobre et de novembre deux manifestations spéciales pour les ONG et les organisations d’utilité publique en Afrique de l’Est. Au cours de ces deux manifestations, les participants pourront bénéficier de l’expérience acquise par nos partenaires qui ont utilisé Google Earth dans le cadre de leurs campagnes, explorer les calques Google Earth créés par d’autres organisations d’utilité publique et apprendre à créer leurs propres cartes visant à informer et à sensibiliser le public. Grâce aux ateliers, les organisations caritatives et d’utilité publique apprendront à utiliser Google Earth, Google Maps et SketchUp pour expliquer leurs objectifs et donner vie à leurs projets. Aucune expérience préalable du mappage n’est requise.

Les manifestations destinées aux ONG auront lieu le 30 octobre à Kampala, Ouganda, dans le cadre de la conférence AfricaGIS, et le 5 novembre à Nairobi, Kenya.

Le nombre de places étant limité, l’inscription est obligatoire, pensez-y à l’avance ! Si vous souhaitez assister à la conférence à Kampala, inscrivez-vous sur la page Google Earth Outreach - Kampala NGO event ; et pour la manifestation de Nairobi, sur Google Earth Outreach - Nairobi event. Quelques jours après votre inscription, vous recevrez un email de confirmation.

Nous acceptons également les candidatures des personnes et organisations qui souhaitent devenir formateurs Google Earth et Maps et suivre notre programme Train the Trainers. Cet atelier de 2 jours vous permettra d’acquérir les connaissances et éléments nécessaires pour organiser votre propre atelier dans Google Earth et Maps. Pour participer à cet atelier à Nairobi, Kenya, les 2 et 3 novembre, veuillez vous inscrire ici.

Monday 28 September 2009

New ways to reach local customers in South Africa and Kenya using AdWords

En Français

We’d like to tell you about some new AdWords features which give South African and Kenyan advertisers more control over where their ads are targeted.

Location Extensions

If you own business premises which customers can visit, you can use location extensions to advertise where they are. Location extensions allow you to "extend" the information in your AdWords ads to include your business address. The address appears beneath the ad on Google search results and on Google Maps (for countries where Maps is available).

Adding location information to your ads helps users locate your business, helps you demonstrate a local footprint, and can increase your ads' perceived relevance. They’re easy to set up too. The first step to enabling location extensions is to link your campaigns with a Local Business Center account. You can do this under the 'Audience' section of the 'Settings' tab.

Google's Local Business Center is an easy way for business owners to manage their locations and have them appear in search results on Google Search and now in AdWords ads. If you don't have a Local Business Center account, you can sign up for one here.

Once you link your Local Business Center account to AdWords, all the ads in your campaign will be eligible to show with extensions. Google will match your locations to the user's location or search terms and show relevant addresses with your text ads. If we're unable to determine the user's location, or if there are no relevant addresses to show, we'll simply show your ad without an address.

Location extensions are now available to advertisers in South Africa and Kenya. To learn more about location extensions and their benefits, refer to the help center.

Region and City Targeting

The second new feature we’re excited to tell you about is region and city targeting. It gives advertisers who are targeting South Africa the ability to restrict their ads to a specific region or city. Let's look at how this can be useful.

  • Your business can't deliver to everywhere, so you only need to advertise in the areas you service. For example, a skip hire company that services only Johannesburg, could target their ads to just that city.
  • Maybe you are a national business running different promotions in different parts of the country. You can create a campaign targeting one city with ad text specific to it, then create a new campaign targeting another city with a different promotion.
  • Region and city targeting captures highly relevant, local traffic on Google. Imagine a pizza business in South Africa with restaurants across the country and one in Cape Town. They have a choice how they set up their AdWords campaign to promote that branch: they could a) target their ads to all of South Africa and use the keyword 'pizza cape town' to draw relevant clicks from Cape Town users; or b) target their ads to Cape Town only and advertise on a general keyword such as 'pizza'. If the user in Cape Town simply searches 'pizza', the ad in example b would appear, but the ad in example a would not. Region and city targeting is a good way to capture local clicks instead of using keywords with a place name added to them.

To learn more about region and city targeting, visit here. We welcome you to try it out.



====

De nouvelles façons d'atteindre la clientèle locale sur l'Afrique du Sud et le Kenya en utilisant AdWords

Nous allons vous présenter quelques nouvelles fonctionnalités AdWords qui donnent aux annonceurs d'Afrique du Sud et du Kenya plus de contrôle sur les cibles de leurs annonces.

Extensions d'Emplacement

Si vous êtes propriétaire de locaux commerciaux où les clients peuvent se rendrent, vous pouvez utiliser des extensions pour diffuser leurs emplacements. Les extensions d'emplacement vous permettent d'intégrer ces informations dans vos annonces AdWords afin d'inclure votre adresse professionnelle. L'adresse apparaît sous votre publicité dans les résultats de Recherche Google et dans Google Maps (pour les pays où Google Maps est disponible).

L'ajout de ces informations géographiques à vos annonces permet aux utilisateurs de localiser votre entreprise, vous aidant à démontrer une présence locale, et peut augmenter la pertinence perçue de vos publicités. Ils sont faciles à mettre en place aussi. La première étape de l'activation des extensions d'emplacement consiste à lier vos campagnes avec un compte Local Business Center. Vous pouvez le faire dans la section "public" de l'onglet "Paramètres".

Google Local Business Center est un moyen simple pour les propriétaires d'entreprises de gérer leurs locaux et les faire apparaître dans les résultats de recherche sur Google Recherche et maintenant dans les annonces AdWords. Si vous n'avez pas de compte Local Business Center, vous pouvez en ouvrir un ici.

Une fois votre compte Local Business Center lié à AdWords, toutes les annonces de votre campagne seront susceptible d'être diffusées avec les extensions. Google fera le rapprochement entre vos emplacements et celui de l'utilisateur ou de sa recherche et va montrer les adresses pertinentes de vos annonces textuelles. Si nous ne parvenons pas à déterminer l'emplacement de l'utilisateur, ou si il n'y a pas d'adresse pertinente, nous allons simplement afficher votre annonce sans adresse.

Les extensions d'emplacement sont maintenant disponibles pour les annonceurs en Afrique du Sud et au Kenya. Pour en savoir plus sur les extensions d'emplacement ou leurs avantages, se référer aux Centres d'aide.

Ciblage par région ou ville

La deuxième nouveauté concerne le ciblage par région ou ville . Cette fonctionnalité donne aux annonceurs qui ciblent l'Afrique du Sud la possibilité de restreindre leurs annonces sur une région ou une ville spécifique.
Découvrons comment cela peut être utile.

  • Si votre entreprise ne peut livrer/opérer partout, il vous suffit alors de faire de la publicité uniquement sur les zones déservies. Par exemple, une société de location qui ne couvre que Johannesburg pourra restreindre ses annonces à cette ville.
  • Peut-être que votre entreprise nationale propose des promotions différentes dans certaines parties du pays. Vous pouvez créer une campagne ciblant une ville avec un texte d'annonce qui lui sont spécifiques, puis créer une nouvelle campagne pour une autre ville avec une promotion différente.
  • Le ciblage par région ou ville génère un traffic local très pertinent de Google. Imaginez une entreprise de pizza en Afrique du Sud avec des restaurants à travers le pays et l'un au Cap. Ils ont le choix pour créer leur campagne AdWords afin de promouvoir ce restaurant : ils pourraient (a) cibler leurs annonces à l'ensemble de l'Afrique du Sud et utiliser le mot clé "pizza Cap" pour attirer des clics pertinents provenant d'utilisateurs de Cape Town, ou (b) cibler leurs annonces sur le Cap seulement et utiliser un mot clé général tel que "pizza". Si l'utilisateur du Cap recherche tout simplement "pizza", dans l'exemple b l'annonce apparaitrait, mais dans l'exemple a il n'y aurait aucune publicité affichée. Le ciblage par région et ville est donc une bonne façon de capturer des clics "locaux" au lieu d'utiliser des mots clés incluant un nom géographique.

Nous vous invitons à l'essayer dès maintenant.
Pour en savoir plus sur le ciblage par région et ville, consultez ici.

Friday 25 September 2009

Google and Technopreneurs in Mauritius

En Français

We've all heard of Mauritius' reputation as a white-sanded tropical island - but it turns out it also has a few other tricks up its sleeve.

On September 3 and 4, Mauritius furthered its commitment to both the international IT outsourcing market as well as to local tech-savvy entrepreneurs by hosting the "Technopreneur"-themed G-Mauritius Day 2009. This conference, held jointly between Google and the government's Board of Investment (BOI), took place in Ebène Cybercity and offered participants a deep dive into future tech opportunities for the country.

We were thrilled to take part in this event, both because of the topics discussed as well as that aforementioned white sand!

The first day was an advanced hands-on technical session covering how to write rich, scalable web apps with Google technology. The second day was a business stream, demonstrating how Google tools can really enhance running an online business. The Expat-blog.com owner, for example, showed how Google Analytics with AdSense integration helps him make business decisions firmly based on real data. Finally, Googler Adewale Oshineye and François Mark of BOI kick-started a new wiki for Mauritian content, addressing the lack of detailed, comprehensive content about the island.

Both days featured interactive sessions and Q&A forums organised using Google Moderator, a tool which enabled participants to vote for their questions of choice. Everyone was twittering as well, keeping a finger on the pulse around what people were really thinking.

And of course, the conference had a local flavour: Mary Himinkool's exciting showcase sites included many from Mauritius; Sascha Brawer talked about Mauritians improving Google Maps with MapMaker; and the cocktail evening highlights included Deputy Prime Minister of Mauritius, Dr. Ahmed Rashid Beebeejaun, Vice Prime Minister and Minister of Finance and Economic Empowerment, Dr. Rama Sithanen, painting a vision of where Mauritius wants to be in the coming years.


Photo by Olga Generozova


Photo by Adewale Oshineye

BOI even made a birthday cake for Google's 11th birthday!

The conference was a roaring start to the G-Africa initiative, one that left everyone tremendously energised. For those unfamiliar with our efforts in this area, the G-Africa initiative helps foster communities of expertise in a way that envigorates local tech growth. To keep the momentum, online resources were set up, namely a G-Mauritius Google Site for local content, along with a G-Mauritius Google Group.

Everyone left the conference inspired by the vocal enthusiasm of Mauritians and look forward to continuing the conversation.


Photo by François Mark

If you are interested in hosting a similar event in your country, please contact africadeveloper@gmail.com.
If you are a developer and would like to be notified about G-Africa events in your country, please register in our Africa Developer Database.



====

Google et les techno-entrepreneurs de l'Ile Maurice

Nous connaissons tous l'Île Maurice comme une île tropicale avec ses plages de sable blanc, mais il se trouve que l'île possède bien d'autres atouts.

Les 3 et 4 Septembre, l'Île Maurice a renforcé son engagement sur le marché international de l'externalisation des activités informatiques, et pour les techno-entrepreneurs locaux en accueillant le G-Mauritius Day 2009, sur le thème "Technopreneur". Cette conférence, organisée conjointement par Google et le Bureau d'Investissement de Maurice (BOI), s'est tenue à Ebène Cibercity et a offert aux participants une vue détaillée sur les opportunités hi-tech pour le pays.

Nous sommes ravis de pouvoir prendre part à cet évenement, non seulement en raison des sujets abordés, mais également pour les plages de sable blanc mentionnées plus haut !

Le premier jour a proposé une séance pratique sur les techniques pour construire des applications web qui soient riches et extensibles grace à la technologie Google. Le deuxième jour s'est concentré sur l'aspect business, en montrant comment les outils Google peuvent vraiment améliorer la gestion d'une activité commerciale en ligne. Le créateur de Explat-blog.com par exemple, a montré comment l'intégration de Google Analytics et AdSense lui a permis de prendre des décisions basées sur des données réelles. Adewale Oshineye de Google et Franços Mark du BOI ont lancé un nouveau site Wiki pour du contenu Mauritien, afin de palier le manque de d'informations détaillées et exhaustives en rapport avec l'île.

Ces deux jours ont offert des séances interactives, des forums questions/réponses utilisant Google Moderator, un outil qui a permis aux participants de voter pour les questions de leur choix. Twitter a été largement utilisé, afin de prendre le pouls des participants sur les sujets abordés.

Bien évidemment, la conférence a pris une saveur locale : Mary Himinkool a présenté de nombreux exemples de sites de l'île, Sacha Brawer a pour sa part évoqué les mauriciens qui ont amélioré Google Maps en utilisant MapMaker. Et l'invité de marque pour le cocktail du soir n'était autre que le vice-Premier Ministre d'Île Maurice, Dr Ahmed Rashid Beebeejaun, Vice Prime Minister and Minister of Finance and Economic Empowerment, Dr. Rama Sithanen, qui a présenté sa vision pour le futur de l'Ile.

Le BOI avait même préparé un gâteau pour fêter le 11ème anniversaire de Google.

Cette conférence marque un début en fanfare pour l'initiative G-Afrique, initiative qui a surmotivé tous les participants. Pour ceux qui ne sont pas au fait de nos efforts dans ce domaine, l'initiative G-Afrique a pour vocation de favoriser la création de communautés d'experts qui encourage le développement local. Pour prolonger cette dynamique, le site Google G-Mauritius ainsi que le G-Mauritius Google Group ont été créés.

Chaque participant a quitté la conférence rempli de l'inspiration suscitée par l'enthousiasme des Mauritiens et avide de pouvoir continuer cette conversation.

Si vous êtes intéressé pour accueillir un évement similaire dans votre pays, n'hésitez pas à contacter africadeveloper@gmail.com.
Si vous êtes un développeur et souhaitez recevoir des informations sur les évenements G-Afrique dans votre pays, laissez nous vos coordonnées sur notre Based de Données Africa Developer.

Wednesday 2 September 2009

Google Translate now available for Swahili and Afrikaans

En Français

Africa has over 2000 languages and a rich and diverse linguistic heritage. Today, we're excited to announce the availability of Google Translate for two of these languages - Swahili and Afrikaans. It's a small but positive step towards achieving Google's mission of "organizing the worlds information and making it universally accessible and useful", and reflects Google's strong commitment to Africa.

This launch marks the first time any African language has been made available on Google Translate. Machine translation is a challenging problem, and while there is still a lot of room for improvement, we think the system can help users find and get the gist of information they might otherwise be unable to access. For example, Swahili-speaking users can use the cross-language search feature to find and translate into Swahili the latest information written about FC Barcelona or Wangari Maathai from the English web. Users can also translate something written in Afrikaans into one the 50 other languages supported on Google Translate, so if you're visiting South Africa and want to learn more, you now have access to texts and web pages written in Afrikaans.

We'll continue to work hard on improving and adding languages to our Google Translate system. One of the main challenges, though, is the ability to find large amounts of translated documents from which our system learns to translate. You can help us by using Google Translator Toolkit to translate content into Swahili and other languages. This not only helps to increase the amount of content in these languages, but will also help us improve the translation quality of our system.



====


Google Traduction désormais disponible en Swahili et Afrikaans

Le continent africain possède plus de 2000 langues/dialectes et un héritage linguistique riche et varié. Aujourd'hui, nous sommes heureux de vous annoncer que Google Traduction est désormais disponible pour deux de ces langues : le Swahili et l'Afrikaans. Il s'agit d'une modeste mais importante étape vers l'objectif de Google "d'organiser les informations à l'échelle mondiale dans le but de les rendre accessibles et utiles à tous". Cette étape démontre l'engagement fort de Google pour le continent africain.

À l'occasion de ce lancement, c'est la première fois qu'une langue du continent africain sera disponible sur Google Traduction. La traduction automatique est un problème difficile. Il y certes encore beaucoup de progrès à accomplir dans ce domaine, mais nous sommes confiants que le système peut aider nos utilisateurs à découvrir et à saisir l'essentiel pour des informations qui autrement leur auraient été inaccessibles. Par exemple, nos utilisateurs parlant le Swahili pourront se servir de la recherche multi-langue afin de découvrir et traduire en Swahili les dernières nouvelles concernant le FC Barcelone ou Wangari Maathai, disponibles sur le Web anglophone. Ils pourront également traduire du contenu écrit en Afrikaans vers l'une des 50 autres langues disponibles sur Google Traduction. Donc, si vous êtes en visite en Afrique du Sud et souhaitez en savoir d'avantage, vous avez désormais accès à du contenu texte et Web en Afrikaans.

Nous nous efforçons d'améliorer Google Traduction et de l'enrichir avec de nouvelles langues. Le principal défi est l'accès à de grandes quantités de documents traduits, pour permettre à notre système "d'apprendre". Vous pouvez nous aider en utilisant le Google Translator Toolkit pour traduire du contenu écrit en Swahili vers d'autres langues. Ceci non seulement nous permet d'augmenter le contenu en terme de quantité, mais aussi en terme de qualité pour notre système.